Основные преимущества бизнеса на многоязычных рынках

В этот день и век возник новый тип малого бизнеса — микро-международный. Интернет и глобализация открыли перед местным бизнесом множество возможностей для расширения своего охвата и охвата большей географической территории. Выход на мировой рынок больше не является единственной компетенцией «больших мальчиков». Однако существует проблема, с которой сталкиваются все компании, смотрящие на мировую арену, — языковой барьер.

Чтобы избежать данной проблемы, вам стоит пользоваться услугами логистических компаний. Такие компании занимаются оформлением и доставкой грузов на международном уровне из страны А в страну Б. Так, компания http://belcargo.com поможет оформить и доставить различные грузы из Китая, стран Европы на таможенную территорию Беларуси с последующей транспортировкой на территорию РФ.

Роль языка в расширении географического охвата

Например, за пределами границ США вы встретите два других основных языка: французский (в Канаде) и испанский (в Центральной и Южной Америке). Географически охват этих стран вполне логичен. Но, и это большое, но лингвистическое взаимодействие — это совсем другое дело.

У вас могут быть люди, которые уже говорят по-французски или по-испански. Эти люди, тем не менее, вероятно, все еще будут доморощенными американцами с американским мышлением, отражающим американское «значение», лежащее в основе их использования этих языков. Это различие в «значении», лежащем в основе использования, может привести к разрушительному недопониманию, которое приведет к разрушительному недопониманию. В результате, вместо того, чтобы открыть дверь, вы закрываете ее.

С другой стороны, культурно приемлемое общение посылает совершенно другое подсознательное сообщение. Это говорит вашему потенциальному клиенту, что вы достаточно заботитесь, чтобы пойти на неприятности. Это говорит о том, что вы заботитесь о том, что готовы тратить ресурсы, чтобы быть понятными. В нем говорится, что вы хотите поговорить с ними на их условиях, а не только на ваших, на собрании умов.

Преодоление языкового барьера

Передача вашего сообщения не может быть осуществлена ​​«в одночасье» с помощью простого и понятного перевода. Это процесс, который должен повторяться для каждой местной культуры и местного языка или диалекта, на которые вы указываете свой бизнес.

Вы либо нанимаете кого-то, кто знает и вашу культуру, и целевую культуру с точки зрения натива, или вы можете получить проверенного стороннего эксперта в этой области, такого как Многоязычные связи. Следующим шагом будет адаптация брендинга, сообщений и имиджа вашей компании, чтобы она «точно» переводилась на местную культуру и язык. Это означает, что слова и изображение могут выглядеть по-разному, но суть и цель — ваше зеркало в вашем языке и культуре.

Затем наступает еще один критический момент, ключевой персонал должен быть обучен особенностям целевого языка и местной культуре, использующей его. Эти знания также должны постепенно проникать в вашу организацию. Если у вас уже есть спутниковая инфраструктура или организация на целевом рынке, им необходимо отразить этот процесс, но с вашей культурой и вашим языком как предметом внутреннего образования.